译文
春日傍晚离开富阳城关,踏着落日走在富春江畔。钱江潮水不能将心上人带来,她临风为我祈祷香烟也已飘散。
凋谢的花枝是她憔悴的娇容,黄莺困懒是她弦绝歌断。一夜雨声使我辗转无眠,天睛絮飞搅得我心烦意乱。
注释
生查子:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。《尊前集》注:双调。元高拭词注:南吕宫。四十字,上下片格式相同,各两仄韵,上去通押。
富阳:今富阳市,位于杭州西南,富春江下游。
共潮来:心爱的人和潮水一起到来。香:祈祝燃香的轻烟。
“花谢”二句:睹物恩人,从而产生设想。
行雨:春雨淅沥。飞絮:柳絮飞飘。
参考资料:
《生查子》,原是唐代教坊曲名。这首词的写作背景与作者的《惜分飞·富阳僧舍作别语赠妓琼芳》一样,皆是他辞官后,行于富阳途中所作。
词的上片,首句写词人在暮春傍晚时分,独自离开富阳县的山城,行至富春江畔。富阳县位于杭州府西南,富春江的下游。词人眺望江面,雾霭茫茫,斜晖脉脉,在这黯然萧索的氛围中,强烈的怅意和思念占据了词人的心。“人不共潮来,香亦临风散”,就是词人所惆怅所思念的事情了。词人深感遗恨的是,钱塘潮水不能将心爱的人带到身边,而那女子为自己祈祝燃香,香烟则随风飘散了。人既不能来,香也闻不到,祈愿是枉然,寄信更不通,这令词人深感痛苦。
词的下片,表面是写景,实际是借景物写人。“花谢小
参考资料:
毛滂(1056——?约1124), 字泽民,衢州江山石门(今浙江衢州)人。北宋词人。生于“天下文宗儒师”世家。父维瞻、伯维藩、叔维甫皆为进士。他自幼酷爱诗文词赋,北宋元丰二年(1079),与西安(今浙江衢州)赵英结为伉俪。毛滂诗词被时人评为“豪放恣肆”,“自成一家”。元祐四年(1089)所作《惜分飞·富阳僧舍代作别语》小词结尾“今夜山深处,断魂分付潮回去”,南宋周辉认为含蓄情醇“语尽而意不尽,意尽而情不尽”。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。► 553篇诗文
梗树重林隔花远,仙源一道缘溪回。太常峰顶千秋雪,石门洞中万古苔。
石门隐映灵湫窟,积水澄波洞毫发。龙鸣午夜发天声,僧定空山见秋月。
美人家住石门东,散帙垂帷杳霭中。千嶂云来窗户白,半岩雨过野泉红。
美人自是儒林秀,叔父风流今白首。醉来莫赌山阴棋,兴在宁陪竹林酒。
门前水硙霜花米,席上春盘脍鲜鲤。何意匡庐四五峰,飞落君家画屏里。
君今见画思隐沦,谓我年来得句新。谁知纸上千章富,不换仓中五斗陈。
念奴娇 季沧苇宅夜看歌姬演剧即席成词并示张天任五丹九仪戴宏度季孚公希韩李三友朱石钟诸子
吾生讵料,也曾经,亲听诸姨法曲。非月非烟非雾雨,非肉非丝非竹。
不易描摹,最难忘记,耿耿萦心目。依稀梁畔,暗尘飞堕千斛。
昨者我渡江来,正沙深月冷,浪花堆簇。饥蜃馋蛟浑不怕,我有听歌奇福。
拍到残时,人将散处,乐往伤幽独。重逢难必,岸巾且吸船玉。
毛滂(1056——?约1124), 字泽民,衢州江山石门(今浙江衢州)人。北宋词人。生于“天下文宗儒师”世家。父维瞻、伯维藩、叔维甫皆为进士。他自幼酷爱诗文词赋,北宋元丰二年(1079),与西安(今浙江衢州)赵英结为伉俪。毛滂诗词被时人评为“豪放恣肆”,“自成一家”。元祐四年(1089)所作《惜分飞·富阳僧舍代作别语》小词结尾“今夜山深处,断魂分付潮回去”,南宋周辉认为含蓄情醇“语尽而意不尽,意尽而情不尽”。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。