背诵 赏析 注释 译文

江上吟

唐代李白

木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。
美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。
仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。
屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。
兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。
功名富贵若长在,汉水亦应西北流。

向往 自由 生活

译文及注释

译文
在木兰为桨沙棠为舟的船上,吹箫笛等乐器的歌妓分别坐两头。
船中载着千斛美酒和美艳的歌妓,任凭它在江中随波逐流。
天上的仙人也要等待黄鹤才能在太空翱翔,我这个海客则是坦荡无忧的与白鸥嬉游。
屈原的词赋至今仍与日月争光,永垂不朽;而楚王曾建宫观台榭早已荡然无存。
我诗兴浓烈之时,落笔可摇动五岳,诗成之后,啸傲之声,直凌越沧海。
功名富贵若能常在,汉水恐怕就要西北倒流了。

注释
江上吟:李白自创之歌行体。江,指汉江。此诗宋本、王本题下俱注云:一作“江上游”。
木兰:

赏析

  此诗以江上的遨游起兴,表现了诗人对庸俗、局促的现实的蔑弃和对自由、美好的生活理想的追求。开头四句以夸饰的、理想化的具体描写,展示江上之游的即景画面,有一种超世绝尘的气氛;中间四句两联,两两对比,前联承上,对江上泛舟行乐,加以肯定赞扬,后联启下,揭示出理想生活的历史意义;结尾四句,承前发挥,回应开头的江上泛舟,活画出诗人藐视一切,傲岸不羁的神态,又从反面说明功名富贵不会长在,并带着尖锐的嘲弄的意味。全诗形象鲜明,感情激扬,气势豪放,音调浏亮,无论在思想上还是艺术上,都能充分显示出李白诗歌的特色。

  这首诗在思想上和艺术上,都是很能代表李白特色的篇章之一。诗以江上的遨游起兴,表现了诗人对庸俗、局促的现实的蔑弃

  

创作背景

  此诗大约是李白开元间游江夏(今湖北省武汉市武昌)时所作,有人认为作于公元734年(唐玄宗开元二十二年)。唐汝询指出,诗人因有感于“世途迫隘”的现实而吟出这首诗。  

参考资料:

1、 詹福瑞 等 .李白诗全译 .石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :247-249 .
2、 徐永年 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :257-259 .
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

世弼再和见赠又次韵复之其词皆辟其诗中之语 其二

宋代欧阳澈

三尺丝桐追古意,一床文史伴閒身。宁甘岑寂配前哲,羞逐纷华溷世人。

遵辖喜投延上客,莱衣时戏奉偏亲。由来善恶如冰炭,寄迹于今动择邻。

背诵 赏析 注释 译文

梅亭

宋代钱厚

东风吹雨雨吹花,洗却阴沉放月华。
俗眼总嫌梅太白,嫦娥勾引莫云遮。
云浓更欲催诗句,风急花飞留不住。
使君唤客早评章,趁渠未点苍苔路。
夜阑留月迟春酌,生怕楼头吹画角。
更摧银蜡上寒梢,冷艳烧春春未觉。
烛光炯炯花冥冥,花前醉倒唤不醒。
南枝自与北枝语,今夜诗工眼倍沮。
背诵 赏析 注释 译文

山房睡起

明代苏大

砌草茸茸石径斜,竹篱茅舍带江沙。
昼长睡起多情思,看遍林阴商陆花。
背诵 赏析 注释 译文

正月四夜雪霁自海子骑还显恩寺用明月照积雪为韵五首 其五

明代欧大任

金堤楸树折,北风布衣裂。萧条认寺灯,青毡一斋雪。

背诵 赏析 注释 译文

赠韩灵庵表弟 其一

明代杨慎

奕世龙韬耀将星,守窗惟爱读书萤。愁看欧氏陇阡表,喜建苏家族谱亭。

棣萼关情花寂寂,寒泉入梦水泠泠。双金片玉人皆许,勋业行藏鬓正青。

背诵 赏析 注释 译文

南乡子 不寐

清代张玉珍

离恨与愁并,簟冷方花梦不成。起坐重温铜鸭火,闲听。

两部蛙声闹绿汀。

银篝杀残更,静理新词独剪灯。四五蟾蜍光又缺,窗棂。

移过花枝弄影横。

背诵 赏析 注释 译文

上郡南三十里有相思亭在太山之麓二水所交平

宋代司马光

塞下春寒在,东风雪满须。
河阳机上妇,知我苦辛玩。
背诵 赏析 注释 译文

送贺兰上人

唐代贾岛

野僧来别我,略坐傍泉沙。远道擎空钵,深山蹋落花。
无师禅自解,有格句堪夸。此去非缘事,孤云不定家。
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5