背诵 赏析 注释 译文

狼跋

先秦佚名

狼跋其胡,载疐其尾。公孙硕肤,赤舄几几。
狼疐其尾,载跋其胡。公孙硕肤,德音不瑕?

译文及注释

译文
老狼前行踩下巴,后退又踩长尾巴。公孙挺着大肚囊,脚穿红鞋稳步踏。
老狼后退踩尾巴,前行又踩肥下巴。公孙挺着大肚囊,品德声望美无瑕。

注释
跋(bá):践,踩。
胡:老狼颈项下的垂肉。朱熹《诗集传》:“胡,颔下悬肉也。”
载(zài):则,且。疐(zhì):同“踬”,跌倒。一说脚踩。
公孙:国君的子孙。硕肤:大腹便便貌。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“硕肤者,心广体胖之象。”
赤舄(xì):赤色鞋,贵族所穿。几几:鲜明。《毛传》:“几几,绚貌。”朱熹《诗集传》又以为是“安重貌”

鉴赏

  关于这首诗的主旨,长期以来即有美刺两种观点相对立。旧说是“赞美”,现代研究者则多判为是对贵族“丑态”的“讽刺”。持美诗说者或径取前人成说,不予发挥;持刺诗说者大都以“狼固非喻圣人之物”为据;或言狼喻管蔡小人之流,曲意弥缝,二者均未对《豳风·狼跋》一诗之比兴特点作深入体察。主赞美者,着眼在“赤舄几几”“德音不瑕”,这只能是颂赞;但“狼跋其胡,载疐其尾”的比喻,却分明带着揶揄的口吻,与“赞美”并不协调。主讽刺者,着眼在喻比公孙的“狼”,既凶残、又狼狈,若非讽刺,不会以此为喻。此诗以狼之进退形容公孙之态,亦非必含有憎恶、挖苦之意。闻一多指出,《豳风·狼跋》“对于公孙,是取着一种善意的调弄的态度”。还有一种观点,把“狼跋其胡”解释

  

创作背景

  从《毛诗序》到清代学者,大多认定这首诗所说的“公孙”即“周公”。诗以“狼”之“进退有难”,喻周公摄政。朱熹《诗集传》认为此诗赞美周公摄政,虽遭四方流言、幼主致疑,却处变不惊,王业终成,而又功成还政,圣德无瑕。  

参考资料:

1、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:320-321
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:313-315
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

登华岩

明代顾璘

花岩久不至,脩竹倏满岭。息驾大观堂,尘目快秋骋。

短衣陟中峰,仄见西日影。天低雕鹗近,云重松杉冷。

列嶂难为雄,长江不知永。牛山亦下对,楼观缀佳景。

庄严侈象教,喧卑薄人境。扪萝步兢兢,憩石心耿耿。

它生果无因,兹游固何幸。风林忽暮钟,谡谡动深省。

背诵 赏析 注释 译文

幽谷吟上欧阳内翰

宋代杨杰

滁山插空望不足,行信马蹄入幽谷。生平未惯尘外游,先酌寒溪洗尘目。

自疑身是武陵客,误逐桃花迷水曲。欲穷本始问岁月,亭上雄文凿青玉。

意高语险测难到,拂散白云再三读。乃知造作自混沌,山神固护宝藏椟。

路歧未许车马通,白日苍烟走麋鹿。一从紫府仙人来,指出洞天三十六。

膏泽疏开不死泉,栋梁养成岁寒木。灵苗异草无根株,摇荡清香过林麓。

峰峦围匝别是天,天在山中成大畜。先生之心此其象,往行前言深蕴蓄。

议论吐为仁义辞,文章散作生灵福。默笑真工功未醇,饾饤春风弄红绿。

聃云谷得一以盈,以一能应无穷声。千古万古声不尽,先生得之为声名。

公之声名公之心,日益远大日益深。愚儒耳目所不及,奋笔空成幽谷吟。

背诵 赏析 注释 译文

寄翁山子

明代王邦畿

几载音书隔广陵,海潮空落月空升。自闻归棹思携手,得见新诗辄服膺。

蝉噪高枝声自远,鹤还故里感方兴。如何慰藉离人梦,肯信秋风不可乘。

背诵 赏析 注释 译文

晚经西湖

明代皇甫汸

玉殿空山啼暮鸦,锦帆秋水怅蒹葭。自是西湖好风月,无人道有洛阳花。

背诵 赏析 注释 译文

夜坐

明代王世贞

清秋思不极,掩卷坐沉吟。自决浮生计,谁探异代心。

物情穷可见,吾道拙相寻。不为存骚雅,曹刘岂至今。

背诵 赏析 注释 译文

山中

宋代文天祥

沧洲棹影荻花凉,欸乃一声江水长。
赖有莼风堪斫脍,便无花月亦飞觞。
山中世已惊东晋,席上人多赋晚唐。
何处鱼羹不可饭,蚤拚泉石入膏肓。
背诵 赏析 注释 译文

自遣

唐代李频

永拟东归把钓丝,将行忽起半心疑。
青云道是不平地,还有平人上得时。
背诵 赏析 注释 译文

赠蜀府将(蛮入成都,频著功劳)

唐代温庭筠

十年分散剑关秋,万事皆随锦水流。志气已曾明汉节,
功名犹自滞吴钩。雕边认箭寒云重,马上听笳塞草愁。
今日逢君倍惆怅,灌婴韩信尽封侯。
© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5