背诵 赏析 注释 译文

周颂·潜

先秦佚名

猗与漆沮,潜有多鱼。有鳣有鲔,鲦鲿鰋鲤。以享以祀,以介景福。

诗经 祭祀 写鱼

译文及注释

译文
美好漆水和沮水,多种鱼类在栖息。有那鳣鱼和鲔鱼,还有鲦鲿和鰋鲤。用来祭祀献祖先,求得福祉永绵延。

注释
猗(yī)与:赞美之词。漆沮(jù):两条河流名,均在今陕西省渭河以北。
潜:通“槮(sēn)”,放在水中供鱼栖止的柴堆。
鳣(zhān):鳇鱼,无鳞,肉黄,大者可达二、三丈长。鲔(wěi):鲟鱼,长一、二丈。
鲦(tiáo):白条鱼,长仅数寸,状如柳叶,鳞细而白。鲿(cháng):黄颊鱼,尾微黄。鰋(yǎn):鲇鱼,无鳞。
享:祭献。
介:助,一说祈求。景:大。

鉴赏

  《周颂·潜》是专用鱼类为供品的祭祀诗。从诗中所写的鱼的数量之多(“潜有多鱼”)、品种之繁(“有鳣有鲔,鲦鲿鰋鲤”)以及人们对鱼类品种的熟知,可以看出当时渔业的卓有成效。潜置于水底,这种再简单不过的柴草堆作用却不可小觑,正是它们吸引了鱼类大军的聚集。这种原始而有效的养鱼方法也许就出自公刘时代,《史记·周本纪》中写及公刘“行地宜”,以潜养鱼可能正是因地制宜的创造性生产措施。祭祀诗离不开歌功颂德,《周颂·潜》明写了对漆、沮二水风景资源的歌颂,对公刘功德的歌颂则潜藏于字里行间,如同“潜”的设置,荡漾着透出波纹的韵味。

  “以(鱼)享以(鱼)祀,以介景福”是饮水思源、祈求福佑的祭祀行动。如果将鱼换成其他的祭品,祭祀

  

创作背景

  《周颂·潜》是记述春祭供鱼盛况的乐歌。《毛诗序》云:“《潜》,季冬荐鱼,春献鲔也。”按此说法,这首诗所写的祭祀按时间分有两种,供奉鱼的品种亦不同。关于鱼的品种,孔疏的解释是:“冬则众鱼皆可荐,故总称鱼;春唯献鲔而已,故特言鲔。”

  

参考资料:

1、 王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:762-763
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:671-673
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

十灰

明代释函是

高低看落处,淅沥竟何来。积坎非邀厚,知危不受摧。

借晖分鹭翅,倚素入琼杯。千里何辞远,层峦夕曜开。

背诵 赏析 注释 译文

春日有感

唐代孟郊

雨滴草芽出,一日长一日。风吹柳线垂,一枝连一枝。
独有愁人颜,经春如等闲。且持酒满杯,狂歌狂笑来。
背诵 赏析 注释 译文

赠从兄襄阳少府皓

唐代李白

结发未识事,所交尽豪雄。
却秦不受赏,击晋宁为功。
托身白刃里,杀人红尘中。
当朝揖高义,举世称英雄。
小节岂足言,退耕舂陵东。
归来无产业,生事如转蓬。
一朝乌裘敝,百镒黄金空。
弹剑徒激昂,出门悲路穷。
吾兄青云士,然诺闻诸公。
所以陈片言,片言贵情通。
棣华倘不接,甘与秋草同。
背诵 赏析 注释 译文

杂兴六言十首 其三

宋代刘克庄

直翁寿甫踰八,叔方年不及希。即今高冢麟卧,何时华表鹤归。

背诵 赏析 注释 译文

游麻姑山五首 其二 飞练亭

元代揭傒斯

神工掷天绅,挂之两崖间。万古输不尽,谁能测其端。

势割山石愁,气挟草木寒。安得天风吹,系彼日月还。

麻姑绿云发,黝黝长不残。

背诵 赏析 注释 译文

落笔洞

明代钟芳

悬崖点点堕球琅,似得春秋一脉长。浓醮风烟观颖脱,暗书今古爱珍藏。

阵挥拟涤千军忾,焰吐争摩列宿光。曾是中书头已秃,不将词藻竞低昂。

背诵 赏析 注释 译文

寿陈华真太亲家

明代梁元柱

卧稳东山百尺楼,真人七十又馀秋。贻谋经术传中垒,踵接清时羡太丘。

棋局閒来看世态,酒船到处狎江鸥。承明伫有徵贤诏,三代应同拜冕旒。

背诵 赏析 注释 译文

南归答同寅张君赠别

明代卢龙云

江光荡漾片帆轻,祇为乡心动客程。道路敢言行役苦,骊驹偏系别离情。

分携弱柳初堪折,胜赏名花渐向荣。可是閒曹羁绊少,刑章况已藉持平。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5