背诵 赏析 注释 译文

先秦佚名

子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。
子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。
衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。
裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。

译文及注释

译文
难忘你人物好丰采,你曾在巷中久等待,没跟你同走悔不该。
难忘你健美好身材,你曾在堂中久等待,没和你同去悔不该。
锦缎衣服身上穿,外面罩着锦绣衫。叔呀伯呀赶快来,驾车接我同回还。
外面罩着锦绣衫,锦缎衣服里面穿。叔呀伯呀赶快来,驾车接我同归还。

注释
丰:丰满,标致,容颜美好貌。
俟(sì):等候。巷:里中道,即胡同。
予:我,此处当是指“我家”。送:从行,送女出嫁。致女曰送,亲迎曰逆。
昌:体魄健壮,棒。
堂:客厅,厅堂。
将:同行,或曰出

鉴赏

  《郑风·丰》诗中的抒情主人公是个屈从父母意志的弱女子,她没有对抗父母的干涉。她的遭遇是不幸的,也是值得人们深深同情的。虽然,她未能与心上人结合,但她对心上人的挚爱之情却丝毫没有被时间冲淡,反而更加深切了。在她的脑海里,爱人的容貌是那样的丰满美好,体魄是那样的健壮魁伟。想起这些,她的心中充满了无法消解的悔恨之情!当年的情景历历在目:那时候爱人在巷口、在堂上等她去成亲,幸福生活仿佛在向她招手。但却因父母的变卦,最终她没有能跟他走。如今悔恨之余,她要作最后的努力,呼唤爱人重申旧盟。她幻想自己穿上了盛装,打扮得漂漂亮亮的,迫不及待地呼唤男家快来人驾车迎接她过门去成亲。这种由满腹悔恨引起的对幸福生活无限向往的强烈感情,在诗中表现得可

  

创作背景

  在古代,青年男女的婚姻是不能自主的,他们的命运掌握在家长的手里。一对青年男女相爱了,对幸福生活充满了无限的憧憬。但只要父母不赞成这桩婚事,他们就无法成亲。这对男女双方来说,是很大的打击,在他们的心灵上留下了多么巨大的创伤。这首《郑风·丰》就是写一位女子因受到阻挠没有和未婚夫结婚而后悔的诗歌。

  

参考资料:

1、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:173-175
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:172-174
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送孔江州

唐代权德舆

九派寻阳郡,分明似画图。秋光连瀑布,晴翠辨香炉。
才子厌兰省,邦君荣竹符。江城多暇日,能寄八行无。
背诵 赏析 注释 译文

题陈巽叔适轩

宋代王炎

消摇鹏鴳游,小大各有适。士堕躁欲中,束身就徽墨。

桃溪有市隐,被褐怀拱璧。袖手阅世故,不变刍豢色。

小窗一蒲团,燕坐琴书侧。岂不对客语,青眼送鸿翼。

自言肥遁好,外物断欣戚。千金戒垂堂,一跌在所惜。

笑我踏风波,辕驹窘羁靮。

背诵 赏析 注释 译文

句 其一

宋代袁默

高标远韵果何处,宜在小沼浮荷花。

背诵 赏析 注释 译文

寄题李叔谊莲峰书院

宋代萧立之

高原陆地无莲花,此峰刻画天与状。李君下构三千楹,读书月明调悲壮。

向来濂溪卜庐山,莲花峰下溪之源。半山争墩未苦贤,掘地何处无流泉。

背诵 赏析 注释 译文

横山王八伯丹井

宋代释居简

殿阴瓴甃古,汲向瓦炉煎。甘拊惠山背,冽差帘谷肩。

还丹非内外,馀沥尚清涟。莫问井中影,盍窥天地先。

背诵 赏析 注释 译文

送宁守罢任赴阙四首 其四

宋代葛胜仲

紫阳如佳人,晻霭送征舳。含愁入长眉,尽敛故时绿。

语儿已在眼,欢迎走僮仆。旧社问枌榆,新径开松菊。

还家聊作客,行色催辇毂。同升纱笼人,拔士有丰禄。

会当出水镜,一洗凡眼肉。跻荣赤墀涂,雁门诗可复。

背诵 赏析 注释 译文

宋代米芾

摹画由来妙手知,彩笺落处直疑飞。寸心用尽终何补,赢得霜毫秃后归。

背诵 赏析 注释 译文

南省宿直二首 其一

宋代陆游

檐角参差散暮霞,重门锁断市声哗。风经绿树鸦栖稳,月入空廊柱影斜。

藤纸静临新获帖,铜瓶寒浸欲开花。谁知今夕幽窗梦,又榜扁舟上若耶。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5