背诵 赏析 注释 译文

萚兮

先秦佚名

萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。
萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。

译文及注释

译文
落叶落叶往下掉,秋风吹你轻轻飘。诸位欢聚小伙子,我来先唱你和调。
落叶落叶往下掉,秋风吹你轻轻飘。对面欢快小伙子,我先唱啊你和调。

注释
萚(tuò):脱落的木叶。
女(rǔ):同“汝”,你,指树叶。
叔、伯:都是兄弟的排行,此指众位小伙子。
倡:同“唱”。一说倡导。和(hè):伴唱。
漂:同“飘”,吹动。
要(yāo):相约。一说成也,和也,指歌的收腔。

参考资料:

1、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:170-171
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:168-169

鉴赏

  在《诗经》305篇中,《萚兮》该是最短小的之一,它的文辞极为简单。诗人看见枯叶被风吹落,心中自然而然涌发出伤感的情绪;这情绪到底因何而生,却也难以明说——或者说出来也没有多大意思,无非是岁月流逝不再,繁华光景倏忽便已憔悴之类。他只是想有人与他一起唱歌,让心中的伤感随着歌声流出。“叔兮伯兮”,恐怕也并无实指之人,不过是对于可能有的亲近者的呼唤罢了。

  但这种单纯的歌谣,虽然古老,却又是常新的。从《萚兮》之后,像楚辞《九歌·湘夫人》的“嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下”,像唐人王勃《山中》的“长江悲已滞,万里念将归;况属高风晚,山山黄叶飞”,直到现代徐志摩的《落叶小唱》,不知有多少相似的表述。因为在《萚兮》中,已经

  

创作背景

  关于此诗背景,历代有很多歧说。《毛诗序》说:“《萚兮》,刺忽(即郑昭公)也。君弱臣强,不倡而和也。”朱熹《诗集传》谓:“此淫女之词。”其实诗中主人公性别为男为女,都难以辨别。现代学者一般认为这是一首男女唱和的诗。  

参考资料:

1、 王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:170-171
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:168-169
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

游锡山二泉偕素峰叶长官

明代庞嵩

赢得看山共胜游,漫携斗酒放仙舟。石龙嘘沫香云湿,铁马敲风古寺幽。

葵蕊向阳初到夏,竹阴笼午颇疑秋。脚跟摆脱尘缘外,俯仰飞潜总自由。

背诵 赏析 注释 译文

寿范洁斋

宋代吴泳

沪水风涛七载还,今年赢得在家山。
临流领客清溪上,滴露抄书翠竹间。
晚计作堂应未晚,閒居成赋恐难閒。
云昏八表边烽息,须得伊人护玉关。
背诵 赏析 注释 译文

送孙以德太史还朝

明代温纯

西湖秋水映芙蓉,不尽攀留别思浓。已藉青藜空白屋,共言江海得人龙。

金莲宠锡仍归第,玉笋先班复听钟。此去九重纾侧席,应多上赏及儒宗。

背诵 赏析 注释 译文

拟送僧归日本 其四

明代徐熥

别去上星槎,沧溟道路赊。夷音宜咒呗,左衽自袈裟。

演法从天竺,传灯到海涯。不知千劫里,何劫到中华。

背诵 赏析 注释 译文

又赓宋璲韵

明代朱元璋

清和未至尚春风,花幕园林似锦红。
细雨只教成子速,蕊飞彩蝶最多功。
背诵 赏析 注释 译文

千山剩人和尚塔于大安十年矣无哭章庚戌寒夜梦出关门醒而情思缱绻追惟旧境缀之以词 其四

明代释今无

曾推万虑着方袍,踏海呈锥事事劳。几曲浩歌存大雅,一生禅语带离骚。

疏狂文举材偏误,挫折元龙气尚高。一望穹庐烟火候,霜风如割落鸿毛。

背诵 赏析 注释 译文

次刘彦集木犀韵三首 其三

宋代朱熹

秋到寒岩桂树丛,小山吟罢思悲翁。不妨更作淹留计,占取人间十里风。

背诵 赏析 注释 译文

离席合赋赠南剑教授盛复之之官 其五

元代范梈

闽南荔子熟,问客倘能来。暂为诸生屈,宁伤独茂才?

云飞绝寒落,雨过行平台。赋就新诗别,扁舟且莫催。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5