背诵 赏析 注释 译文

智子疑邻

先秦韩非

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文及注释

译文
宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

注释
智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。
宋:宋国。
雨:下雨(名词作动词)。.
坏:毁坏,损坏。
筑:修补。
盗:偷盗。动词活用作名词。
富人;富裕的人。
亦云:也这样说。云:说。亦:也。
暮:晚上。
而:无义。表示承接关系。

寓意

客观分析
持有相同意见的人因身份不同及与主人亲疏关系的不同而遭到不同对待。

积极方面(富人角度)
听取人意见时不能因其身份不同、与自己的亲疏关系不同而决定是否存在偏见。

消极方面(邻人角度)
在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并且此人心胸宽广,则可提意见。

  

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

评论

  从邻人的老人说,好心没好报,归到交浅言深上,从此人情练达,沉默是金。这一层不说。这摆明了是批评主人家不对,同样的意见因为亲疏远近而态度迥异,所谓“薄者见疑”。意即亲疏厚薄是一种妨碍,妨碍了主人家对真相正误的认识。

  其实韩非本意倒非批评“智其子疑其邻”的主人家,这则寓言见于《说难》篇,意思是劝说别人是何等的困难,因为每个人所处的位置不同。这是被韩非当做一个事实接受的,所以他的主要目标是研究那些能够有助于让别人听取自己意见的注意事项。交浅不可言深就是注意事项之一,所以韩非这则寓言的本意是批评富人的做法——因两人身份不同而受到不同的待遇。

  被韩非当做事实接受的“薄者见疑”,在今天有更加技术

  
韩非

韩非

  韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。► 9篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

七日夜女郎歌九首 其八

魏晋佚名

风骖不驾缨,翼人立中庭。箫管且停吹,展我叙离情。

背诵 赏析 注释 译文

上广州支使王拾遗

唐代曹松

明时应不谏,天幕称仙才。聘入关中去,人从帝侧来。
诗窗盛岛屿,檄盾照风雷。几度陪旄节,营巡海色回。
背诵 赏析 注释 译文

过林忠甫山房

宋代顾逢

虽是无猿鹤,何殊林麓间。
从教居近市,不必入深山。
白日窗如炙,清风门自关。
留连诗酒乐,坐久竟忘还。
背诵 赏析 注释 译文

题沧洲卷送张子还越中

明代杨巍

露冷沧江客欲回,囊空人共惜高才。家居东海经年别,舟问南徐几月开。

秋草独过伯禹墓,寒云愁上越王台。不知陆贾游归日,曾有群公诗卷来。

背诵 赏析 注释 译文

王明叔东谷卷

明代薛蕙

谷断悬山阁,崖通度石桥。日蒸沧海气,霞动赤城标。

雪壁花先映,霜严叶后凋。空题招隐曲,怅望隔云霄。

背诵 赏析 注释 译文

无为寺

明代杨慎

凉雨敞金天,暝峦凝紫烟。复有兔鹿径,斜通龙象颠。

馀霞带飞阁,流波澄远川。危磴三休至,层台四望悬。

佳游惜落景,愁思怯离弦。非关兴尽返,良为怀抱牵。

背诵 赏析 注释 译文

五月望日会食普满院夜归作诗二首呈文中县丞玉老禅师江敩王彧 其一

宋代葛胜仲

怀冰高韵暑天寒,况有波澜在笔端。可但风流称不坠,故应哺啜亦堪观。

坐曹行赴陈蕃榻,待戍方弹贡禹冠。戒食每烦临卜瓠,惭无斗酒鹿盈柈。

背诵 赏析 注释 译文

送白无咎太守之郡

元代范梈

潇洒中书旧省郎,排云曾揽舜衣裳。一麾况复守名郡,万事不如归故乡。

马首渐违燕阙雨,雁声欲度晋城霜。汉廷择相皆良吏,早奉潘舆谒建章。

韩非

韩非

  韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5