背诵 赏析 注释 译文

玉楼春·西湖南北烟波阔

宋代欧阳修

西湖南北烟波阔,风里丝簧声韵咽。舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹。
杯深不觉琉璃滑,贪看六幺花十八。明朝车马各西东,惆怅画桥风与月。
西湖 宴会 抒情

译文及注释

译文
西湖阔,烟波浩渺波连波,东西南北望,不见岸堤坡。丝竹篁管声悲咽,随风荡湖面。绿裙罗带伴娇飞,舞罢双双垂。尊前美酒入红唇,染就香腮红云。
贪看歌舞人入迷,酒盈金杯,不知滑欲坠,欢乐极时宜生悲,想起日后各南北。面对美景与歌舞,不禁惆怅盈腹肺。

注释
西湖:指颍州城西北的西湖。
丝:琴瑟之类;簧:笙筝之类;丝簧:泛指乐器。
琉璃:本指绿色或金黄色的釉料,此指绿色的酒。琉璃滑:喻美酒甘甜爽口。
六幺:又名绿腰,唐宋时期的歌舞曲名。

参考资料:

1、 郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012:100

创作背景

  此首可能作于皇祐二年(1050)七月,当时词人被安排为应天府南京留守司事,辞别颍州。   

参考资料:

1、 郁玉英.欧阳修词评注:江西人民出版社,2012:100

赏析

  本篇起二句以简炼的笔触,概括地写出了西湖的广阔与繁华。“烟波阔”,一笔渲染过去,背景很有气派。“风里丝簧声韵咽”,则是浑括不流于纤弱的句子,使人想象到那广阔的烟波中,回荡着丝簧之声,当日西湖风光和一派繁华景象,便如目前。

  三、四句承次句点到的丝簧之声,具体写歌舞。“舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹”,写的不是丝簧高奏,而是舞后。但从终于静下来的“裙带绿双垂”之状,可以想象此前“舞腰红乱旋”的翩翩之态;从“香腮红一抹”的娇艳,可以想象酒红比那粉黛胭脂之红更为好看,同时歌舞女子面容之白和几乎不胜酒力,也得到了传神的表现。

  换头由上片点出的“酒”过渡而下,但描写的角度转移到了正观赏歌舞的人们

  
欧阳修

欧阳修

  欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。► 1339篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

杏花堂与同年蒋艮山守夜有感

清代严遂成

城头角止鼓停挝,彷佛三条烛影斜。虚壑阴风啼怪鸟,空堂残月照寒花。

眼光于我复谁在,峰距若人敢尔邪。垂老弟兄缘底事,今宵沦落共天涯。

背诵 赏析 注释 译文

杂曲歌辞。春日行

唐代张籍

春日融融池上暖,竹牙出土兰心短。草堂晨起酒半醒,
家童报我园花满。头上皮冠未曾整,直入花间不寻径。
树树殷勤尽绕行,举枝未遍春日暝。不用积金著青天,
不用服药求神仙。但愿园里花长好,一生饮酒花前老。
背诵 赏析 注释 译文

雪中

宋代释永颐

谷寺掩高扉,松亭雪侧垂。
石幢围隐兽,野殿没寒鸱。
路转空林积,风惊老树危。
草堂香火静,山鹿到荒墀。
背诵 赏析 注释 译文

送信甫之江东

宋代陈深

僦屋吴城不厌贫,江东初奉蘧书新。
壮年地略须名世,异国光阴肯滞人。
官舍草生三月晚,遗宫花落六朝暮。
到时公事期程暇,应有新诗寄工频。
背诵 赏析 注释 译文

送静公受戒还蜀

明代皇甫汸

游吴兼适越,了自得尘观。剑阁千盘险,瞿塘五月寒。

随缘朝乞市,说法夜登坛。西去乘杯别,何曾蜀道难。

背诵 赏析 注释 译文

人日小集镜园时梨花川茶盛开同右庭洞虚伊吾古民赋二首 其二

明代邓云霄

香风细细引蜂媒,浅白深红次第开。蜀锦远从巫峡至,春声应带杜鹃来。

客星出郭逢人日,新岁开尊只旧醅。好掷千金酬一刻,银花火树更相催。

背诵 赏析 注释 译文

点绛唇

宋代周密

雪霁寒轻,兴来载酒移吟艇。玉田千顷。桥外诗情迥。
重到孤山,往事和愁醒。东风紧。水边疏影。谁念梅花冷。
背诵 赏析 注释 译文

漫兴九首 其四

元代方回

半落酴醾雪,微舒芍药丹。薰风交割近,特地更春寒。

欧阳修

欧阳修

  欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5