背诵 赏析 注释 译文

送四镇薛侍御东归

唐代岑参

相送泪沾衣,天涯独未归。
将军初得罪,门客复何依?
梦去湖山阔,书停陇雁稀。
园林幸接近,一为到柴扉。
送别 思乡 愁苦

译文及注释

译文
我送你东归,相别之时,泪水沾湿了衣襟戍守天涯的人只我一个没有回归。
封将军兵败被削官,我又将依靠谁呢?
梦里来到一片湖水山光十分开阔之处,家书写好了,却难觅凭寄的大雁。
幸好你我两家庭院邻近,你如今回去正好顺路帮我捎份家书。

注释
四镇:即安西四镇:龟兹、焉耆、于阗、疏勒。薛侍御:生平不详。
门客:僚属,此处为诗人自指。
书:书信。陇雁:飞越陇山传递家书的大雁。相传大雁善传书信。典出《汉书·苏武传》。
柴扉:柴门,这是岑参自指己家。

参考资料:

1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第201-202页

鉴赏

  这首诗作于公元755年(天宝十四年)或756年(天宝十五年),封常清兵败削官之后,诗人感到更加孤单,无所依靠,因而诗中多漂泊之意。

  当时,安史之乱初起,天下为之骚动,边塞也不得安宁。在此人心惶惶之际,久居塞外的诗人自然黯然神伤,更兼送友东归,孑然自处,因此说“相送泪沾衣,天涯独未归”。诗人供职封常清幕府颇见任用,可是如今封常清兵败洛阳,被削去官职,诗人不由有物伤其类、痛失知己之感,故曰“将军初得罪,门客复何依”,觉得无所依傍,孤单伶仃。“梦去湖山阔,书停陇雁稀。”意即路途遥远,信息难通,愁郁之情无可排遣。“园林幸接近,一为到柴扉”两句是诗人强自安慰之语,实则是心伤故人远去后,自己将更加孤独,思乡之情将更

  
岑参

岑参

  岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。► 443篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

送广州达珠二化士 其一

宋代释慧空

凡物不达何施为,惟其达者深所宜。如珠走槃自圆转,影迹不滞孤光随。

良由水达舟船通,道路达则车书同。心境达则机用活,事理达则人法空。

至于真达不疑处,鼎鼎舌头无剩语。杀人老贼今放憨,喝声雷送番禺雨。

背诵 赏析 注释 译文

秋日寻城东诸山颇历深险得诗八首 其七

明代顾璘

官路桥东锦石峰,平原开出玉芙蓉。高标云雾天中积,远势波涛水上重。

喜近鱼梁堪把钓,拟修丹室预栽松。紫苔苍藓饶秋色,埋骨它年赖尔封。

背诵 赏析 注释 译文

张处士园葵

明代顾璘

逸士逃江海,息影卧丘园。育物莳嘉植,冥心观化原。

百卉各尔媚,乃眷倾阳根。丹蘤耀朱夏,翠茎承露繁。

卫足智以周,凌寒道弥存。众美既有合,贞性固宜敦。

撰德拟松柏,袭芳偕兰荪。永怀慎勿伐,玄契渺忘言。

背诵 赏析 注释 译文

杂画十一首 其五

明代边贡

田家春酒熟,野老日相过。醉别衡门外,山莺啼绿萝。

背诵 赏析 注释 译文

寄子尹镇远

清代莫友芝

贵西远卸三日宫,奚囊剩贮朱提山。归鞍未解檄东去,去傍潕溪溪上路。

校官如此那可说,笑尔此时真木舌。代耕得似上农无,残秋定补春镫缺。

岁暮风光不可亲,还愁白发对春春。遥知一老荒江上,满目寒云忆故人。

背诵 赏析 注释 译文

咏酒壶

宋代宋祁

刻像小蹁跹,无情是所怜。
客欢迎指顾,觞冷寄回旋。
屡转疑投节,将休似取妍。
劳君戢深意,醒者勿须传。
背诵 赏析 注释 译文

早发葑门得风直抵皂林泊

元代钱惟善

白龙庙前风浪生,扁舟初离阖闾城。婵娟霜月雁千里,颠倒衣裳鸡五更。

橹答渔歌江入梦,帆迎野色树移程。苇间何限秋萧瑟,愁绝胡笳出塞声。

背诵 赏析 注释 译文

过四皓庙

唐代李频

东西南北人,高迹自相亲。天下已归汉,山中犹避秦。
龙楼曾作客,鹤氅不为臣。独有千年后,青青庙木春。
岑参

岑参

  岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5