译文
嫩柳的枝条又柔又细,莎草如茵铺满大地。几枝红杏争闹着探出围墙,深深的庭院里把秋千系。好雨初晴,东效多美丽。看儿孙们在月下扶犁。官场的风尘已在我的心意之外,四周的青山却都在我的眼里,回来吧,学陶渊明那样回乡隐居。
注释
莎茵:像毯子一样的草地。莎,即莎草。茵,垫子、席子、毯子之类的通称。
媚:娇美。
黄尘:指官场上的风尘。
来兮:为语气助词,相当于“吧”。
参考资料:
参考资料:
狄公鹗立横清秋,真气端能回万牛。平生作郡有老手,退食燕寝清香浮。
鞭笞得名亦不恶,一官何足偿百忧。岂如清净政不挠,男耕女桑民力优。
小人琐琐不足录,恶诗蒙公三过读。自闻归棹理江干,北望伤怀何刺促。
胡不强为此邦留,悬知季月当泛菊。愿言他日持节来,一洗苍生愁万斛。