背诵 赏析 注释 译文

蚕谷行

唐代杜甫

天下郡国向万城,无有一城无甲兵!
焉得铸甲作农器,一寸荒田牛得耕?
牛尽耕,蚕亦成。
不劳烈士泪滂沱,男谷女丝行复歌。
战争 理想 愿望

译文及注释

译文
全天下各地区千万座城池,没有一座没有甲胄兵器!
怎么样才能把甲胄兵器铸作农具,让每寸土地都能够得到耕种呢?
如果能这样,耕牛尽其用,蚕桑业有成;
就再也不需要让战士们洒泪滂沱,那时全社会男耕女织,安居乐业,人们一边走,一边唱歌,是多么好啊!

注释
郡国:郡和国的并称。汉初,兼采封建及郡县之制,分天下为郡与国。郡直属中央,国分封诸王、侯,封王之国称王国,封侯之国称侯国。南北朝仍沿郡、国并置之制,至隋始废国存郡。后亦以“郡国”泛指地方行政区划。向:差不多的意思。
甲兵:铠甲和兵械。泛

赏析

  杜甫晚年创作的这首《蚕谷行》诗汇聚了他一生许多高尚的品格,这首诗可以说是杜甫一千四百多首诗中最光彩夺目的一颗瑰宝。

  此诗开头四句:“天下郡国向万城,无有一城无甲兵。焉得铸甲作农器,一寸荒田牛得耕。”这是当时的实际情况,十多年的战争,使得铸作生产工具的铁都感到缺乏必须用武器来改造了。全国战乱不息,农田荒芜。诗人呼吁把甲胄铸作农具,让每寸土地都能够得到耕作,百姓安居乐业。国外有《把剑铸成犁》的现代雕塑。大诗人杜甫在一千多年以前,就已经用诗的形式把这种反战思想艺术地体现出来了。铜铁应当做成犁、锄,服务于和平生活,现在却做了杀人的武器、防身的铠甲。对这种反常现象人们已经习以为常。一经诗人点出:甲胄应铸作农具。人

  

创作背景

  这首诗大约作于唐代宗大历元年(766年)至大历四年(769年)之间,确切年代难定,诸家说法不一。这时安史之乱基本上已扑灭,故杜甫希望战争早日停止,让战士都能解甲归田,反映了当时广大人民的愿望。  

参考资料:

1、 萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:304
杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

► 1371篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

古朗月行

唐代李白

小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。(青云 一作:白云)
仙人垂两足,桂树何团团。
白兔捣药成,问言与谁餐?
蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。
羿昔落九乌,天人清且安。
阴精此沦惑,去去不足观。
忧来其如何?凄怆摧心肝。

背诵 赏析 注释 译文

无何狂醉隐三首 其一

宋代耶律铸

无何狂醉隐,慢訑更痴蒙。虽涉人间世,殊参塞上翁。

只须推倚杖,不必论穷通。且把无边事,横陈在酒中。

背诵 赏析 注释 译文

挽同年容庵黄正郎

明代区越

宿草龙山已满茔,死生交义最关情。翻思一束生刍奠,恨不当年与泪倾。

公道有时遭物议,春秋直笔采贤名。九原可作谁为力,赖是通家世讲明。

背诵 赏析 注释 译文

飨余庵竹石 其三

明代郑文康

卫风兴歌德,大易亦言介。德者寿之基,介内斯介外。

此志谅弗渝,吾心久云泰。

背诵 赏析 注释 译文

归田十咏和韵送刘教授归庐陵 其九

明代张吉

看花莫叹薄衰年,老眼方知花欲然。若到秾华满天地,少年那日不输钱。

背诵 赏析 注释 译文

十日阴晦漫赋

明代汤珍

昨日重阳今日阴,眼前时事漫惊心。紫茱黄菊馀幽兴,白石青苔伴独吟。

万里鸿冥聊下上,百年龙卧信浮沈。高情亦复如元亮,不见王弘送酒临。

背诵 赏析 注释 译文

百字令 春风

清代周贻繁

彩幡飘后,正匆匆、没有些儿闲处。那更征帆南浦挂,也要吹开烟雨。

故国垂杨,天涯芳草,总是君为主。莺花三月,有情随处无误。

应已暖遍人间,皇州春色,明媚今何许。却恐轻尘黏客鬓,好向长途调护。

蝶梦难成,蕉心未展,默坐凭谁语。笑伊如剪,不裁离思千缕。

背诵 赏析 注释 译文

复用前韵简志尹

宋代李光

已谋湖上屋三间,身退聊同倦鸟还。老去最便青箬笠,梦回空想紫宸班。

招邀山月当轩醉,结约江鸥作伴闲。赖有渊明能赋咏,悠然把酒对南山。

杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5