背诵 赏析 注释 译文

至后

唐代杜甫

冬至至后日初长,远在剑南思洛阳。
青袍白马有何意,金谷铜驼非故乡。
梅花欲开不自觉,棣萼一别永相望。
愁极本凭诗遣兴,诗成吟咏转凄凉。

译文及注释

译文
冬至之后,白天渐长而黑夜渐短。我在远远的成都思念洛阳。
我在严武的幕府中志不自展,成都虽也有如金谷、铜驼一类的胜地但毕竟不是故乡金谷铜驼。
梅花正含苞欲放,我不自觉地想起我洛阳的兄弟朋友。
愁闷极了,本想写诗来排愁,没想到越写越凄凉了。

注释
 日初长:指冬至之后,白天逐渐由短变长。
剑南:这里指蜀地。因在剑门关以南,故称。
青袍白马:此和《洗兵行》中所用不是一个意思。这里指的是幕府生活。
金谷、铜驼: 邵注:金谷园、铜驼陌,皆洛阳胜地。非故乡:金谷

赏析

  “冬至至后日初长,远在剑南思洛阳”。第一句准确地写出了冬至的特点:一年中日最短,影最长的日子,冬至之后,日渐长而影渐短。诗人杜甫写此诗时,正在成都(剑南),在朋友严武那里做幕僚,而且与严武发生了一些不愉快,心情十分低落,所以就思念起了洛阳。杜甫的青少年时期是在洛阳度过的,而且他与李白当年也正是在洛阳相识的。

  “青袍白马有何意,金谷铜驼非故乡”。青袍白马,指的是自己当前的处境,指闲官卑位,这里作借代用,也可指处于闲官卑官中的自己。随即他又说,故乡洛阳已经物是人非。当时安史之乱,洛阳已经沦陷。这里的金谷,指的是金谷园,西晋石崇的花园,在洛阳西北,这是古代诗歌中经常出现的一处名园。铜驼,指的是铜驼街,铜驼路是

  
杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

► 1371篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

乙亥新春窗前兰花盛开得此二十八字美美图此因题其上

清代吴灏

寒风冻雨向春开,绿暗幽香绝世才。可怜老笔无本领,寂寞黄昏对苍苔。

背诵 赏析 注释 译文

思平泉树石杂咏一十首。似鹿石

唐代李德裕

林中有奇石,仿佛兽潜行。乍似依岩桂,还疑食野苹。
茸长绿藓映,斑细紫苔生。不是见羁者,何劳如顿缨。
背诵 赏析 注释 译文

当路索近草赋此答之

明代王邦畿

莺啼燕语一时新,杨柳閒庭懒记春。贫贱姓名犹自厌,那堪吟咏更呈人。

背诵 赏析 注释 译文

都中元夜

明代黎瞻

此夜山杯谁与传,十年高咏落寒毡。天长不见送书雁,河合难通到郭船。

白阁独吟诗太苦,寒宵惜别梦相牵。香车宝马金吾勺,谩道都城春可怜。

背诵 赏析 注释 译文

雨后灵淀寺观梅寺乃梁时古刹有银杏二株岁久合抱矣

明代皇甫汸

梁代丛林敞,齐关淀水赊。观梅乘雨霁,问树识年华。

佛供移香净,僧窗影月斜。夜深钟梵起,飘处即灵花。

背诵 赏析 注释 译文

题画 其二

明代申佳允

兀坐不张琴,仰看山色渺。其中音自看,尘世知者少。

背诵 赏析 注释 译文

对雨怀陶掾

宋代韦骧

雨气侵池馆,清如秋向深。遥知修敌具,萧洒不关心。

背诵 赏析 注释 译文

自平桥放舟游湖

清代姚燮

微雨宜行船,清飔宜坐樽。好春无一花,草绿暗生烟。

城影碇水影,窕若沙横山。閒鸟知人心,弄翮青蘋间。

旷岸开柳圩,楼阁浮空云。轧轧惟橹声,天深静无喧。

佳日多厌娱,游情众方阑。吾抱冲和襟,独溯兴忘殚。

至象荟灵悦,妙气皆兰荃。相待如有期,意得谁喻言?

杜甫

杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5