译文
阳春三月,万物生机勃勃,垄上青青的麦苗散发着春天的气息,一只白色的雄野鸡带着两只雌鸡从田间飞起,雌鸟的新羽毛刚刚长出,色彩鲜亮。我这个老而无妻的人看到这情景心中感到一片凄凉。春风和煦,太阳暖洋洋的,鸟儿们在河边啄食,成熟的雄鸟们为求得配偶在互相争斗,脖子上的羽毛散落一地,还不肯罢休。雌鸟也急切地鸣叫着,准备好好地犒劳自己未来的丈夫。就连枯死的杨树在春天都能生出嫩芽,为什么单独我一个人到了七十还一个人生活没有伴偶,这种滋味是管弦音乐、诗词歌赋无法表达、无法排遣的,痛彻心扉,恐怕只有我死后化为灰烬,灵魂才能得以安息。
注释
参考资料:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文
曲游春 道旁短垣中,绯桃余花数朵,妍媚可悦,如使移植都门,必当忙煞游春车亦
一水疏篱映,见小桃朱朵,墙角低亚。丽质天生,甚芳根偏寄,冷烟茅舍。
休问量珠价。梦不到、玉楼琼榭。尽露华、啼湿东风,肯学杏红偷嫁。
妍雅。幽怀暗写。似空谷佳人,尘外潇洒。可惜啼鹃,唤仙山归去,倩妆轻卸。
嘶骑闲门下。更谁记、乞浆馀话。无奈燕麦元都,为伊恨惹。
韩生燕市来,夜向招提宿。本是悲歌击筑人,援琴为鼓《清商曲》。
安弦操缦夜三更,良久徘徊不出声。坐使闲心远,方闻逸响生。
商风泠泠七弦遍,天马空山忽不见。石上争流三峡泉,平沙乱落潇湘雁。
闻道《清商》固最悲,不如清角更凄其。一弹试奏《思归引》,再转重愁《双燕离》。
此时晨钟犹未撞,月露霜华满深巷。四座无言叹息频,篝镫欲灭风升降。
罗浮道士思幡然,忽忆朱明旧洞天。种得梅花凡几树,泥成丹灶已千年。
云山告归从此始,四百三十二峰里。入海能驯海客鸥,携琴便驾琴高鲤。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。