背诵 赏析 注释 译文

折桂令·九日

元代张可久

对青山强整乌纱。归雁横秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯错落,玉手琵琶。人老去西风白发,蝶愁来明日黄花。回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦。
重阳节 登高 写景 游子 思乡

译文及注释

译文
面对着青山勉强整理头上的乌纱,归雁横越秋空,困倦游子思念故家。忆翠袖殷勤劝酒,金杯错落频举,玉手弹奏琵琶。西风萧萧人已衰老满头白发,玉蝶愁飞明日黄花,回头看茫茫天涯,只见一抹斜阳,几只远飞的寒鸦。

注释
九日:农历九月初九,为重阳节,中国人素有登高怀乡习俗。
对青山强整乌纱:化用孟嘉落帽故事:晋桓温于九月九日在龙山宴客,风吹孟嘉帽落,他泰然自若,不以为意。
归雁横秋:南归的大雁在秋天的空中横排飞行。
翠袖殷勤:指歌女殷勤劝酒。化用宋晏几道《鹧鸪天》词句“彩袖殷勤捧玉钟”意。翠袖:此

鉴赏

  这首小令既写“重阳”的美好,更写了游子的愁肠。此时正值秋高气爽,同时万物也开始萧疏。大雁南归,更易引发游子思乡。秋野丰美多姿,而秋景却最令游子泪下神伤,给人一种沧桑的感觉。

  前三句:“对青山强整乌纱,归雁横秋,倦客思家”, 意思是说,面对着青山勉强整理头上的乌纱,归雁横越秋空,困倦的游子思念故家。这是诗人登高时所见之景,“秋”“归雁”之意象传出达出困倦游子对家的思念。这种感情,正如晋代陶渊明在《归园田居》中所写的“羁鸟恋旧林,池鱼思故渊”一样。 张可久的一生是在时隐时仕、辗转下僚中度过的。他自己所说的“半纸虚名,万里修程”(《上小楼·春思》),是很形象的概括。此时,已逾古稀之年的他,早已厌倦官场的倾轧,

  
张可久

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。► 225篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

白蘋香 赠闻诗室女士钱叔琬,于万秀才令妹

清代顾太清

见面浑如旧识,知名久矣初逢。一湖秋水簇芙蓉。

玉树幽兰相共。蔼蔼温柔笑语,雍雍林下家风。闻诗闻礼宛从容。

万里桐花雏凤。

背诵 赏析 注释 译文

土番竹枝词 其十六

清代郁永河

乱发鬖鬖不作緺,常将两手自搔爬。飞蓬毕世无膏沐,一样绸缪是室家。

背诵 赏析 注释 译文

游枋口 其二

唐代孟郊

耸我残病骨,健如一仙人。镜中照千里,镜浪洞百神。

此神日月华,不作寻常春。三十夜皆明,四时昼恒新。

鸟声尽依依,兽心亦忻忻。澄幽出所怪,闪异坐微絪。

可来复可来,此地灵相亲。

背诵 赏析 注释 译文

挽表叔赵君任安抚二首

宋代刘克庄

叔在兵间日,书常笑我孱。
初云机会易,晚叹事功难。
寂寞郎官省,荒凉上将坛。
遥怜会稽窆,新种短松寒。
背诵 赏析 注释 译文

渡江

明代陆深

本有江南水竹情,谬持华藻谒承明。四年五向金焦渡,万里重为晋冀行。

臣罪每蒙明主贳,吏文先为故人惊。风前又听沧浪起,两鬓霜寒一棹轻。

背诵 赏析 注释 译文

闲居写兴

明代王恭

幽栖青嶂下,尘事少相侵。亦有渔樵乐,而无缨冕心。

竹闲书幌净,花汎墨池深。醉卧云萝下,机忘鸟自吟。

背诵 赏析 注释 译文

金泉步虚台

宋代郑庭芳

平生酷信退之诗,谢女仙踪颇自疑。不到步虚台下看,琼台瑶佩有谁知。

背诵 赏析 注释 译文

观潮阁

元代王奕

南岸客来过北岸,浙山尽处见闽山。
清秋井邑棋枰里,落日汀洲画轴间。
张可久

张可久

  张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5