背诵 赏析 注释 译文

清平乐·朱颜渐老

元代白朴

朱颜渐老,白发添多少?桃李春风浑过了,留得桑榆残照。
江南地迥无尘,老夫一片闲云。恋杀青山不去,青山未必留人。
感慨 时间 人生

译文及注释

译文
青春的容颜逐渐衰老,鬓角又增添了多少白发?桃李、春风就这么全都过去了,只剩下夕阳的余晖映出桑榆长长的影子。
再次来到江南,无一丝烟火之气,自己就像是一片飘逸的闲云。我留恋这青山,不想离开,青山却不一定能永远留在欣赏的人。

注释
清平乐:词牌名,又名《清平乐令》、《醉东风》、《忆萝月》,为宋词常用词牌。
朱颜:红颜,红色的面孔,指的是年轻的面孔。
渐老:慢慢地变老了。
桃李:《诗经》中有“华如桃李”的句子,后世用来比喻青春年华。
浑:全、整个。
桑榆:指日暮。后

创作背景

  此词从未有人编年。据词中提到的地名“江南地迥无尘”,时间“老夫一片闲云”,说明这首词也是晚年寓居建康时所作。其上限不得超过元世祖至元十七年庚辰(1280年)。   

参考资料:

1、 徐凌云校注.《天籁集编年校注 》:安徽大学出版社,2005年:165页
2、 王筱云. 《词曲卷(二)---辽、金、元、明、清(词) 》 :百花文艺出版社,1994 年:97页

赏析

  上阕四句慨叹流光倏忽即逝,转眼之间,青春已逝,迟暮之年已匆匆到来。第一二出句语平实自然,但欠意象与内蕴;然第三四句对这艺术上的欠缺立即作了恰如其分的补充:“桃李春风浑过了”不啻是“朱颜渐老”的内蕴,它以“桃李春风”这带有模糊性的美的意象,使人产生丰富而美丽的联想,想见诗人青春年少之时曾有过怎样令人神往的、销魂的经历。“浑过了”这一“浑”字用得极好,看似俚俗,意蕴甚丰,它既有“等闲”之意,又有“全部”之谓,用于句中就把“一切的一切全部白白流走了”的怅惆之情作了确切而完满的表达,真可谓以一当十,又能体现时代和个性的特征与风格。“留得桑榆残照”与“白发添多少”又是一组相辅相成的对应。《后汉书·冯异传》云:“失之东隅,收之桑榆”。

  
白朴

白朴

  白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。► 162篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

奉谢上官令诗卷

宋代沈辽

一轴新诗锦不如,何为轻易赠狂夫。巴山楚水无穷胜,不必王维更画图。

背诵 赏析 注释 译文

忆山中

元代张翥

买山晏坞近天根,遥忆春深正灌园。一树烂红樱著子,满林鲜碧竹生孙。

少陵只拟还韦曲,安石端宜得谢墩。归老会寻凌道士,采芝烧药了晨昏。

背诵 赏析 注释 译文

答朱孔阳四首 其一

明代欧大任

三河一旷望,千里吴楚中。念我游梁客,寤言隔西东。

绿发匡山士,皎皎云间鸿。殷勤掇瑶草,握赠诒深衷。

余秉嘉遁心,遥企松门踪。佳期叹留滞,摇落悲秋风。

背诵 赏析 注释 译文

清平乐 咏茉莉

清代徐釚

清芬飘飏。偏与黄昏傍。浴罢玉奴心宕漾。小缀乌云髻上。

定瓷渍水初开。春纤朵朵分来。半晌鬓鬟撩乱,不教贴上银钗。

背诵 赏析 注释 译文

答阎古樵和韵

清代缪公恩

望中霁色绝嚣埃,蜡屐冲泥印软苔。烟烧平林青霭合,天排远岫画屏开。

金莺出谷相求友,玉蝶寻芳互引媒。何日东皋同载酒,与君拈韵共传杯。

背诵 赏析 注释 译文

堤上閒步二首 其一

宋代李之仪

风旌江木信漂浮,散策腾腾亦谬悠。未必萦回能擢胜,却疑平远解供愁。

年衰易感难留日,机尽应无不下鸥。渡口舟横晚潮急,一番佳意忆苏州。

背诵 赏析 注释 译文

纸帐

元代叶颙

琴榻生虚白,吟帷异马融。睡无红雾入,醒有白云封。

月窟光千丈,尘寰路万重。梅窗香影瘦,清梦听松风。

背诵 赏析 注释 译文

晓渡扬子

清代沈荃

曙色初开扬子渡,片帆遥挂海门西。横江晓雾千峰失,隔岸寒云万堞齐。

短棹苍茫渔浦外,长天缥缈雁行低。中流倚棹频回首,吴楚山川极望迷。

白朴

白朴

  白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。

© 2019 古诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 | 苏ICP备19028247号-5